VIDEO :
youtu.be/CDzw1HpjYp0
FR/
COCANHA / Chants polyphoniques à danser
Cocanha, ce sont deux voix singulières, celles Caroline Dufau et Lila Fraysse, portée par la pulsation des tambourins à cordes, des pieds et des mains. Cocanha cultive le minimalisme et s'inscrit dans l'esthétique des musiques amplifiées, engageant les corps dans la danse. Le répertoire est puisé dans les ressources traditionnelles occitanes, des archives remises en mouvement et replacées dans le fil de l’oralité. Certaines paroles sont ré-écrites, d’autres inventées, émanant d’un imaginaire commun à ciel ouvert, où les protagonistes se ré-approprient leur puissance politique et désirante.
QUE SON AÜROS
Produit par Raül Refree, ce nouveau titre, résolument engagé, est un corps-à-corps avec la société dans laquelle il s’inscrit. Portée par les voix et dans la danse par Caroline Dufau et Lila Fraysse, cette comédie musicale savamment orchestrée à l’image traduit à la fois l’aliénation de notre système et la force du collectif.
EN/
COCANHA / Polyphonic songs for dancing
Cocanha are two singular voices, those of Caroline Dufau and Lila Fraysse, carried by the pulsation of “tambourins à cordes” or string drum, feet and hands.
Cocanha cultivates minimalism and is part of the aesthetics of amplified music, inviting our bodies to dance.
Cocanha draws from the traditional Occitan repertoire, recovering songs from the archives, and proudly placing them back on the timeline of an oral art form.
Some lyrics are rewritten, others invented, springing from a common imagination as large as the open skies, where the protagonists re-appropriate their political and desiring power.
QUE SON AÜROS
Produced by Raül Refree, the new single is fully engaged in hand-to-hand combat against modern society. Carried by the voices and dance of Caroline Dufau and Lila Fraysse, this musical comedy translates in images the contrast of the alienation of our system and the strength of the collective.
OC/
COCANHA / Cants polifonics a dançar
Cocanha, son dos voses singularas, las de Caroline Dufau e Lila Fraysse, portadas per la pulsacion dels tamborins de còrdas, dels pès e de las mans. Cocanha cultiva lo minimalisme e s'inscriu dens l'estetica de las musicas amplificadas, engatjant los còs dins la dança. Lo repertòri es posat dens las sorgas tradicionalas occitanas,d'archius son botats en movement e plaçats tornar dins lo fial de l’oralitat. D’unas paraulas son reescrichas, d’autras inventadas, sortissent d’un imaginari comun a cèl dobèrt, ont los protagonistas se tornan apoderar lor poténcia politica e desirosa.
QUE SON AÜROS
Produsit per Raül Refree, aquel titre novèl, resolgudament engatjat, es un còs a còs amb la societat dins laquala s'inscriu. Portada per las voses e dins la dança per Caroline Dufau e Lila Fraysse, aquesta comedia musicala d'orquestracion biaissuda a l'imatge, tradusís a l'encòp l'alienacion del sistèma nòstre e la fòrça del collectiu.
released February 17, 2023
FR/
Chanson traditionnelle du Vivarais collectée auprès de Marie Rouier, transmise par Pèire Boissièra, réécrite et interprétée par Caroline Dufau et Lila Fraysse
Arrangements par Cocanha et Raül Refree
Produit par Raül Refree
EN/
Traditional Vivarais song collected from Marie Rouier, transmitted by Pèire Boissièra, rewritten and interpreted by Caroline Dufau and Lila Fraysse
Arrangements by Cocanha and Raül Refree
Produced by Raül Refree
OC/
Cançon tradicionala del Vivarés colectada alprès de Marie Rouier, transmetuda per Pèire Boissièra, re-escrita e interpretada per Caroline Dufau e Lila Fraysse
Adobada per Cocanha e Raül Refree
Produsida per Raül Refree